首页 / 诗词大全 / 至节即事
  • 至节即事

    天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。

    绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。

写景 节日 冬至
    译文及注释

    译文

    到了冬至节,京城中的天色才刚刚拂晓,浓浓喜家已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。

    大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着冬至,从容地玩耍着。

    注释

    至节:冬至的节家。

    名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。

    绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。

    浑:全,全然。

    呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。

    关于诗人

    马臻

    马臻(1254——?),字志道,别号虚中,钱塘(今属浙江)人。宋亡后学道,受业于褚伯秀之门,曾隐于西湖之滨。