首页 / 诗词大全 / 筝

    绰绰下云烟,微收皓腕鲜。

    夜风生碧柱,春水咽红弦。

    翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。

    芳音何更妙,清月共婵娟。

女子 乐器
    译文及注释

    译文

    绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。

    似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。

    好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。

    哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。

    注释

    绰绰:风姿绰约的样子。

    下云烟:从烟雾缥缈中而来。

    下:可以解释为从什么地方来的意思。

    鲜:应该是嫩的意思。

    微收:是写弹筝时候手腕的动作。

    生:解释为生发;

    咽:呜咽,指发出的声音。

    碧柱和红弦是古筝上的部件。

    婵娟:月亮。

    关于诗人
    张祜

    张祜

    张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。