首页 / 诗词大全 / 扈从登封途中作
  • 扈从登封途中作

    帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉。

    晓云连幕卷,夜火杂星回。

    谷暗千旗出,山鸣万乘来。

    扈从良可赋,终乏掞天才。

颂歌
    译文及注释

    译文

    如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。

    清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。

    幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。

    我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。

    注释

    扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。

    帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。

    山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。

    良:确实。赋:写作。

    掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

    赏析

      宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。

      整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。

    关于诗人
    宋之问

    宋之问

    宋之问(约656 — 约712),字延清,名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人,初唐时期的诗人,与沈佺期并称“沈宋”。唐高宗上元二年(675),进士及第,当时掌握实权的是武则天,富有才学的宋之问深得赏识,被召入文学馆,不久出授洛州参军,永隆元年(681), 与杨炯一起进入崇文馆任学士。与陈子昂、卢藏用、司马承祯、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。