首页 / 诗词大全 / 前有一樽酒行二首
  • 前有一樽酒行二首

    春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。

    落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。

    青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。

    君起舞,日西夕。

    当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。

    琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。

    催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。

    胡姬貌如花,当垆笑春风。

    笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?

感慨 时间 抒情
    译文及注释

    译文

    春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。

    可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。

    可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。

    与君起舞,奈何太阳却要西下。

    少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?

    奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。

    催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。

    胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。

    边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

    注释

    此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。

    渌酒:即清酒。

    酡:因饮酒而面红。

    轩:堂前栏杆。

    蹉跎:虚度光阴。

    倾:超越。

    “龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。

    催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。

    看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。

    胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。

    垆:酒店中安放酒瓮的土台子。

    关于诗人
    李白

    李白

    李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。