首页 / 诗词大全 / 郑人逃暑
  • 郑人逃暑

    郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。

哲理 故事 寓言
    译文及注释

    译文

    郑国有个人在一棵独立树树下乘凉,随着太阳树移动树树影子也移动,他就挪动自己树卧席跟着树树阴影。等到了黄昏时分,他又把卧席放到大树底下。等到树影随着月亮移动时,他又随着树影挪动自己树卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他树身上也越沾越湿。这个方法在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

    注释

    逃暑:避暑,乘凉。

    孤林:独立树一棵树。

    徙(xǐ):迁移,移动。

    衽(rèn):卧席。

    以:(用)来。

    及:等到。

    至:到了。

    暮:黄昏。

    席:睡。

    于:在。

    从:跟从。

    露:露水。

    濡(rú):沾湿。

    逾:(通假字,通:“愈”),更加。

    去:离开。

    关于诗人

    佚名

    亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。