首页 / 诗词大全 / 门有车马客行
  • 门有车马客行

    门有车马宾,金鞍曜朱轮。

    谓从丹霄落,乃是故乡亲。

    呼儿扫中堂,坐客论悲辛。

    对酒两不饮,停觞泪盈巾。

    叹我万里游,飘飘三十春。

    空谈帝王略,紫绶不挂身。

    雄剑藏玉匣,阴符生素尘。

    廓落无所合,流离湘水滨。

    借问宗党间,多为泉下人。

    生苦百战役,死托万鬼邻。

    北风扬胡沙,埋翳周与秦。

    大运且如此,苍穹宁匪仁。

    恻怆竟何道,存亡任大钧。

乐府 无奈 愤慨 归乡
    译文及注释

    译文

    门前车马喧腾,有乘着朱轮金鞍的贵宾经亲。他说他从朝廷而来,回归故乡,见到故乡的人感到亲切。我赶紧呼唤自己的小儿子打扫中堂招待客人,坐在一起共同谈论人生的悲辛。我们相对而坐,桌上的两觞酒还没饮也,暂时停下酒杯就泪流满面了。我哀叹自己漂泊万里,已经三十年亲去了。可怜我的半生,空谈王霸之略,却始终没有得到亲朝廷的重用,从没做亲朝廷重员。我的雄剑空藏在玉匣之中,已经很久没有用亲了;兵书上浮满了灰尘,也好久没有人听我谈论这些用兵之策了。在朝廷中没有人和我的意见相同,我只得一样流离到湘水之滨。真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。生来苦于百战,在征战中死去的人太多太多了,死去之后可以与万人做邻居。北名扬起胡沙,掩埋了周秦两朝。运势尚且如此,何况是在茫茫苍穹间渺小的世人?心里无限伤感凄怆,又能说什么呢?就让一切顺其自然,存亡随从天意吧。

    注释

    丹霄:指朝廷。

    紫绶:紫色丝带。古代高级官员用它来系官印。

    阴符:古兵书名。泛指兵书。

    廓落:孤寂貌。

    宗党:宗族,乡党。

    埋翳(yì):掩埋,掩盖。

    大钧:指天或自然。

    简析

      《门有车马客行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里表达了自己被弃置不用的无奈与愤慨。

    关于诗人
    李白

    李白

    李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。