首页 / 诗词大全 / 纥干狐尾
  • 纥干狐尾

      并州有纥干者,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”

故事 初中文言文 寓言
    译文及注释

    译文

    并州(今山西太原一带)有个叫纥干的一,喜欢开玩笑。当地传言有狐狸闹鬼,大家一心惶惶。一天,纥干得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。他来到妻子身旁,侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀县他是狐狸精 ,于是悄悄操起斧头向他砍来。他急忙说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”

    注释

    邑:当地;县里

    惶:恐慌

    为:是

    亟:马上,立即

    走:奔跑

    谢:认错,道歉

    第戏剧耳,何意专杀我: 这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?

    缀:用针线缝

    戏剧:开玩笑

    狐魅:狐狸装鬼

    魅:鬼

    斫:砍

    第:只,仅仅

    好:爱好,喜好

    之:代词,指代狐尾

    耳:罢了

    关于诗人

    佚名

    亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。