首页 / 诗词大全 / 恋情深·玉殿春浓花烂熳
  • 恋情深·玉殿春浓花烂熳

    玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。

    酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

写人 宴饮
    译文及注释

    译文

    华丽的厅堂花开烂漫春意正浓,美貌女子与我簇拥相伴。金黄色丝缕装饰的衣裙拖曳在身后缓缓走动,耳畔回响着清越动听的乐曲。

    酒尽歌罢一时沉寂,妙语欢声撩动君心。愿天长地久仿效鸳鸯不离左右,相恋白首情真意切。

    注释

    玉殿:华丽的厅堂。

    簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。

    窣地:在地上拖曳。窣(sū):勃窣,缓慢行走的样子。

    缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。

    奏清音:奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。

    酒阑:酒将尽的意思。

    两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

    评析

      这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。

    关于诗人

    毛文锡

    唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。