首页 / 诗词大全 / 寇准读书
  • 寇准读书

    初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”

哲理 故事 小学文言文
    译文及注释

    译文

    起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对识己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要才开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”

    注释

    谓:对……说。

    严:敬重。

    供帐:举行宴请。

    及:到了......的时候。

    还:返回。

    具:备办。

    待:接待。

    将:将要。

    郊:城外,野外。

    闻:听说。

    适:恰好。

    识:从。

    去:才开。

    谕:明白。

    徐:慢慢地。

    准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。

    《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。

    关于诗人

    佚名

    亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。