首页 / 诗词大全 / 东阳溪中赠答二首·其一
  • 东阳溪中赠答二首·其一

    可怜谁家妇?缘流洒素足。

    明月在云间,迢迢不可得。

写人 女子
    译文及注释

    译文

    可爱哟,这是谁家的女子?顺着溪流濯洗她那白皙的小脚。

    溪中美人就像那云中的明月,远隔千里可望而不可得。

    注释

    东阳溪,即东阳江(今金华江),流经今浙江东阳、金华一带。

    可怜:可爱

    洒(xǐ):通洗。

    迢迢(tiáo):高远。

    创作背景

      这组诗大概作于公元423年(景平元年)秋,谢灵运辞官由永嘉郡返故乡途中。这首诗是作者途中经过东阳溪时,见青年男女用对歌的形式来表达爱慕之情所写下。本首是其中的第一首。

      参考资料:

      1、李运富编注.谢灵运集:岳麓书社,1999年08月:115

    关于诗人
    谢灵运

    谢灵运

    谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。