首页 / 名句 / 一夜娇啼缘底事,为嫌衣少缕金华。

    见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。

    一夜娇啼缘底事,为嫌衣少缕金华。

写人 儿童
    译文及注释

    译文

    看到人就学着咿咿呀呀的说话了,因为爱玩小车就不肯睡觉。

    娇娇滴滴的啼哭了一晚上是因为什么事呢?是嫌衣服上少绣了金线花。

    注释

    初解:指开始能听懂大人讲话的意思。

    呕哑:小孩子学说话的声音。

    底事:何事;什么事。

    缕金华:用金线绣的花儿。华:同“花”。

    赏析

      这是诗人写给自己小女儿的诗。她刚能听懂大人的讲话,就咿咿呀呀的学着说话了。因为爱玩小车就不肯去睡觉,因为衣服上少绣了朵金线花,就整个晚上哭闹着不肯停歇。诗抓住小女孩学话、贪玩、爱漂亮、喜欢哭闹的特点,通过这些生活琐事的描写,使小女孩的天真可爱的形象跃然纸上,诗人爱女之情也流于笔端。

    关于诗人
    韦庄

    韦庄

    韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。