首页 / 名句 / 梅雨霁,暑风和。

    梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。

    薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。

写景 抒情 生活 闲适 夏天
    译文及注释

    译文

    绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。

    支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。

    注释

    霁(jì):指雨停止。

    纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。

    簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。

    关于诗人
    周邦彦

    周邦彦

    周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。